Sangen til Brasil

Hymnen til Brasil, eller National Anthem of Brazil, ble komponert av musikken Francisco Manuel da Silva og har tekster av Joaquim Osório Duque Estrada.

Versene kommer fra et dikt av Duque Estrada, skrevet i 1909. Fordi det er et arbeid fra begynnelsen av forrige århundre, har mange av de brukte ordene blitt fallet i uro i den moderne portugisiske Brasil, som gargoyles, og så er de ikke lett å forstå .

Se betydningen av Bright.

I tillegg er stilen av teksten Parnassian, litterær periode der metaforene og komplekse konstruksjoner hersket, som krever en nøye lesing for å forstå dens betydning.

Se også: Parnasianisme

Tolkning av det brasilianske folkesangen

Del I

De hørte fra Ipiranga de rolige margenene

Fra et heroisk folk ringer det rungende gråte

Og solens frihet, i brennende stråler

Det skinnet på himmelen til morslandet i det øyeblikket

Den første stanza beskriver den rolige grensen til elven Ipiranga, i Sao Paulo, hvor Dom Pedro jeg reiste langs sin sti da han proklamerte Brasilens uavhengighet. Forfatteren snakker i ekkoet av den heroiske keiserens gråte som representant for alle brasilianske folk, og i hvordan landet ble opplyst av frihet, ved ikke å være en portugisisk koloni og til slutt en nasjon. Bruken av uttrykk knyttet til lys kan være relatert til opplysningens, dagens tanke som forsvarte makt av grunn.

Se også: Opplysning

Hvis løftet om denne likestillingen

Vi var i stand til å erobre med en sterk arm

I brystet ditt, O Liberty

Vår egen kiste trosser døden selv!

Løfte i denne sammenheng er forstått som en garanti, rett. Deretter sies det om likestillingsretten som en stat oppnådd med fasthet av Brasils ledere. Og i hjertet av denne friheten er hjertet truet av døden for gjerningen. Denne siste delen kan henvise til uttrykket "Uavhengighet eller død", som ville blitt diktert av keiseren D. Pedro I.

O elskede hjemland.

forgudet

Spar penger! Spar penger!

En hilsen til landet tilbad og æret av sitt folk.

Brasil, en intens drøm, en livlig stråle

Fra kjærlighet og håp til at jorden kommer ned

Hvis i din vakre himmel, smiley og klare

Bildet av Cruzeiro skinner

Landet er en dyktig drøm, som en lysstråle som bringer folk som bor der, kjærlighet og håp. I den vakre, klare himmelen som gir håp er konstellasjonen til Sørkorset, som skinner helt. Det latterlige ordet, i denne sammenheng, handler om løfter, ikke smiler.

Giant av naturen selv

Du er vakker, du er sterk, uberørt kolossus

Og fremtiden din speiler denne storheten

På grunn av sin geografi og dens store forlengelse er det et vakkert territorium, som viser naturlig motstand og er en fryktløs gigant. Og det vil ha i dagene som følger all denne reflekterte storheten.

Adored earth

Blant tusenvis

Det er deg, Brasil.

O elskede hjemland!

Blant alle andre steder i verden er Brasil den mest elskede av de som bor i disse landene.

Av disse jordens barn er du en mild mor

Kjære hjemland

Brasil!

Brasil er som en sjenerøs mor til alle brasilianere som elsker sitt hjemland.

Del II

Ligge evig i fantastisk vugge

Til lyden av havet og lyset av den dype himmelen

Fulguras, Brasil, blomsten i Amerika

Opplyst i solen av den nye verden!

Vuggen er en metafor for hvor Brasil, et ung land, ligger ned. Og dette ville være Latin-Amerika, et stort kontinent. Naturens krefter, som himmelen og havet, er til stede, og er en del av naturen til dette er ornamentet, et ornament, for Amerika, og skinner når det blir opplyst av solen av dette området av funnene.

Se betydningen av Splendid Cradle.

Enn det mest gledelige landet

Din latter, vakre felt har flere blomster

"Våre skoger har mer liv"

"Vårt liv" i brystet ditt "mer kjærlighet"

De fargerike feltene i Brasil tilbyr løfter og muligheter, i tillegg til å være dekorert med mange blomster. Det som gir livet til landene, og sammen med dette livet, gir en velkommen til de som bor i sitt miljø.

De originale sitatene i "Våre skoger har mer liv", "vårt liv" og "mer kjærlighet", tjener til å markere lånte utdrag fra poetets eksilens låt av Gonçalves Dias.

O elskede hjemland.

forgudet

Spar penger! Spar penger!

Brasil, av evig kjærlighet være et symbol

Læren du viser hovedrollen

Og si den grønne av denne streamer

- Fred i fremtiden og herlighet i fortiden

Kan flagget av landet, utsmykket med stjernene som representerer dets stater, være et symbol på engasjement og troskap for sitt folk. Og la de grønne og gule av fargene dine representere de siste prestasjonene og en fremtid for fred. Her betyr begrepet grønnblond grønn og gul, fordi den blonde fargen var forbundet med en gulbrun nyanse av bladet når den begynte å tørke.

Men hvis du stiger opp fra rettferdighet, er den sterke klubben

Du vil se at et barn av deg ikke flyr kampen

Verken frykt, hvem elsker deg, selve døden

Og i tilfelle av en fremtid ikke så fredelig, og trenger å heve armer for rettferdighet for sine mennesker. Landet kan stole på brasilianerne, som står overfor vanskelighetene og ikke gir opp med å kjempe for sine rettigheter, og er ikke redd for å dø for deres lands skyld.

Adored earth

Blant tusenvis

Det er deg, Brasil.

O elskede hjemland!

Av disse jordens barn er du en mild mor

Kjære hjemland

Brasil!

Se også: Betydningen av Brasilens uavhengighet.