Teúda og Manteúda

Hva er Teuda og Manteúda:

Teúda og Manteúda er et uttrykk som eksisterer på det arkaiske portugisiske språket, og det betyr det som "har og vedlikeholdt " i det moderne språket. Disse begrepene brukes fortsatt i dag i en juridisk sammenheng, for å definere personer som økonomisk støttes av et individ i form av "elskere".

Etymologisk ville Teúda og manteúda ha opprinnelse på det portugisiske språket fra det spanske uttrykket " mantenudo ", som betyr "vedlikeholdt".

I folketall er manteúda en kvinne som holdes økonomisk av en gift mann, blir behandlet som om hun var den andre kone. Allerede ordet teúda, forskjellig fra manteúda, definerer kvinnen bare som elskeren, uten noen form for økonomisk støtte fra følgesvenn.

Begge ordene og deres betydninger, enten i fellesskap eller hverandre, har et sterkt forhold til utroskap, forræderi og umoral - da, i henhold til den nasjonale borgerlige loven, skal ekteskapet være basert på plikten til å "holde hverandre ekteskapelig troskap. "

Uttrykket kan ha en pejorative forstand, regnes som synonym med prostitusjon eller en prostituert handling. Denne typen tolkning av teúda og manteúda har imidlertid en mer populær og sosial enn historisk karakter, siden kjærlighetsfiguren alltid har vært assosiert med samfunnet som prostituert.

Det amorøse og livlige uttrykket var tilstede i romaner og romaner, som Gabriela - telenovela inspirert av roman Gabriela, Cravo og Canela av Jorge Amado - og Tieta, skrevet av Aguinaldo Silva, Ana Maria Moretzsohn og Ricardo Linhares.