Ta hesten ut av regnet

Hva er å ta regnet hest:

" Ta hesten ut av regnet " eller " ta hesten ut av regnet " er et populært uttrykk på portugisisk, noe som betyr å gi opp noe, forlate pretensjoner, miste dine illusjoner.

Når noen bruker uttrykket "ta av regnfrakk", betyr det at personen ikke skal vente på at en bestemt hendelse skal oppstå: "Hvis du tror jeg skal rense rommet ditt, kan du ta hesten ut av regn!"

På engelsk er det et lignende uttrykk som er "ikke hold pusten" : Tror du hun kommer til festen din? Ikke hold pusten! "Du tror hun kommer til festen din?" Du kan ta hesten ut av regnet!

Opprinnelsen til uttrykket

I det 19. århundre og til toget nådde sitt høye nivå av popularitet, var hesten den mest praktiske og vanlige transportmåten. Det var et medium som hadde mange fordeler, og en var å vite hvor lenge en besøkende hadde tenkt å bli i huset hans. Når den aktuelle besøkende ankom og bundet hesten foran huset, betydde det at besøket skulle være kort. Men hvis han tok hesten til et sted som var mer beskyttet mot regnet og solen, betydde det at besøket sikkert ville ta tid.

På den tiden var det en svært alvorlig mangel på utdanning, og hesten (for eksempel i stallen) uten tillatelse fra eieren av huset, var derfor vanligvis ute av hesten på forsiden av huset. Ved noen anledninger, da verten var fornøyd med tilstedeværelsen av sin besøkende og ønsket å holde seg en stund lenger, ville han fortelle ham å "ta hesten ut av regnet" og sette den på et mer beskyttet sted. Ved å si dette, sa eieren av huset at han skulle gi opp ideen om å gå fort. Over tid har uttrykket fått en bredere betydning, og betyr å gi opp noe formål. Hesten oppnådde også den diminutive, som er et uttrykk for ironi i uttrykket.