etymologi

Hva er Etymology:

Etymologi er den grammatiske studien av opprinnelsen og historien til ord, hvor de kom fram og hvordan de utviklet seg gjennom årene.

Fra gresk etumología bryr seg etimologien seg om å finne de kalt étimosene (ord som kommer fra andre) av ordene. Tross alt har hvert kjent ord en mening og avledning fra et annet ord, som kan tilhøre et annet språk eller et språk som allerede er slått ut.

Et godt eksempel er latin, et språk som har vært i misbruk i mange år, og som er ansvarlig for dannelsen av flere ord som for tiden brukes på portugisisk, spansk, italiensk, fransk, blant annet som heter "latinske språk".

Men ikke bare fra latin bygger vi vårt ordforråd. Selv i dag, har mange begreper vi bruker i hverdagen sitt opprinnelse i fremmed språk eller kulturer som ikke lenger eksisterer, for eksempel Tupi-Guarani . På portugisisk talt i Brasil er det mange uttrykk og ord som har sitt Tupi-språk, som ipanema, copacabana, ananas, cashew og utallige andre.

De som er ansvarlige for å studere opprinnelsen og historien om ord, er etymologer, som forsøker å forklare motivene som fører til at visse betingelser skrives på en bestemt måte, selv om uttalen er annerledes. Eksempel : " hus " ("s" med lyd av "z") eller " eple " ("ç" med lyd av "s").

Det er også de falske etymologiene, som vanligvis tilskrives sunn fornuft og populær kultur til et ord som ganske enkelt ligner på en annen, men uten bevis på en etymolog.

For eksempel ville ordet forró ifølge den falske etymologien ha blitt avledet fra engelsk for alle, men etymologene sier at faktisk ikke termen er en forkortelse av uttrykket forrodobó, som hadde eksistert lenge i Brasil.

Se på eksempler på etymologisk opprinnelse av noen ord fra det portugisiske språket:

  • Ananas : fra tupi iba-cati (frukt som lukter mye)
  • Arbeid : Fra den latinske tripaliu (å bli torturert)
  • Hjerte : fra latinsk farge eller cordis (hjerte)
  • Statsborgerskap : fra den latinske civitas (byen)
  • Kjærlighet : Fra latinsk kjærlighet (stavemåten og betydningen forblir den samme som den opprinnelige latinske)